Sempre que Adam Duritz, do Counting Crows, sobre ao palco para cantar Round Here ele cria algo novo. Esta música, que fala sobre um marco em sua vida, é o momento em que ele coloca para fora aquilo que está se passando dentro dele no momento. Existem 82 versões desta música registradas, com letras e arranjos modificados por shows pelos EUA e pelo mundo afora. Esta versão que vou colocar aqui é uma das que tenho, uma das mais bonitas. Eu a estou ouvindo agora e ADORO esta musica. Ela diz muito para mim.
Por favor, aqueles que tem sensibilidade, leiam a letra e entendam...
Isto é a história de muitas vidas.
Round Here Pinkpop Version
Step out the front door like a ghost
into the fog where no one notices
the contrast of white on white.
And in between the moon and you
the angels get a better view
of the crumbling difference
between wrong and right.
I walk in the air between the rain
through myself and back again
Where? I don't know
Maria says she's dying
through the door I hear her crying
Why? I don't know
Round here we always stand up straight
Round here something radiates
Maria came from Nashville
with a suitcase in her hand
she said she'd like to meet
a boy who looks like Elvis
she walks along the edge of
where the ocean meets the land
just like she's walking on a wire in the circus
she parks her car outside of my house
takes her clothes off
says she's close to understanding Jesus
she knows she's just a little misunderstood
she has trouble acting
normal when she's nervous
Round here we're carving out our names
Round here we all look the same
Round here we talk just like lions
But we sacrifice like lambs
Round here she's slipping through my hands
Sleeping children better run like the wind
out of the lightning dream
Mama's little baby better get herself in
out of the lightning
Would I let her go, like the fool that I was?
Thought I'd get over her soon
But I smell her perfume when I close my eyes
And I see her face in the moon
But she doesn't exist anymore,
she doesn't exist anymore
There is this thing like
a knife that drives inside you
And it is worthless and painful and old
But there's no one else in the whole of the world
That will match to the things in your soul
She doesn't exist anymore, no,
she doesn't exist anymore
Watch them when they're gone,
watch them when they're gone, try to carry on
She said "Did you think that you were dreamin'?"
I said "No, I didn't think that I was dreamin'"
And I said "So I just want it to come true,
baby all I need is you"
She said "Did you think that you were dreamin'?"
I said "No, I didn't think that I was dreamin'"
And I said "So I just want it to come true,
baby all I need is you"
But she doesn't exist anymore,
no, she doesn't exist anymore
Shhhhhhhhhhhhhhhhhh, Shhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Now I'm the girl on the car in the parking lot
And I say "Hey baby, come, come on, take a shot"
I said "Can't you see me? Can't you see me?
Can't you see my walls just crumblin' down?
Can't you see my walls just tumblin' down?
Can't you see my sky's not flashing round?
Can't you see the moon is turning black and brown?
Can't you see my sun's not spinning round?
Can't you see me? Can't you see me? Can't you see me?"
She said "NO!"
Theres a girl in the car in the parking lot
Saying "Hey, won’t you try and take a shot?
can't you see my walls are crumbling?"
Then she looks up at the building
and says she's thinking of jumping
She says she's tired of life
she must be tired of something
Round here she's always on my mind
Round here hey man got lots of time
Round here we're never sent to bed early
And nobody makes us wait
Round here we stay up very, very, very, very late
But I said "She doesn't exist anymore,
no, She doesn't exist anymore"
She said "Did you think that you were dreamin'?"
I said "No, I didn't think that I was dreamin'"
I said so "I just want it to come true,
baby all I need is you"
She said "Did you think that you were dreamin'?"
I said "No, I didn't think that I was dreamin'"
I said so "I just want it to come true,
baby all I need is you"
A vida é assim....
e quem não sabe, não sabe muita coisa.
Love, Music, A living Heart and Understanding what happens around here.
Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.
Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.
Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.
sexta-feira, 20 de dezembro de 2002
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário