Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

quarta-feira, 7 de março de 2007

As Vozes Globais, agora em português.

O Zé Murilo, que escreve o excelente Ecologia Digital, cuida das estratégias de comunicação na rede do Ministério da Cultura e é também editor de língua portuguesa do Global Voices, está anunciando o lançamento do Global Voices em língua portuguesa.

Alô Colegas,
Venho por essa anunciar o lançamento do site Global Voices em Português,
que neste momento está precisando de visibilidade e colaboradores.
Caso achem a proposta interessante, divulguem e / ou entrem em contato.
Saudações,
José Murilo Junior.
Editor de Língua Portuguêsa - Global Voices Online

O Global Voices é, segundo a explicação dada no próprio site da versão lusófona:

Global Voices em Português, para traduzir para o nosso idioma artigos do Global Voices Online que cobrem as blogosferas mais longínquas.

Estamos iniciando nossas atividades, e desejamos contactar pessoas interessadas em colaborar na tarefa de traduzir para o português as reportagens sobre as blogosferas dos países onde o projeto Global Voices Online tem presença. Este diálogo entre as instâncias de comunicação cidadã nos diversos países tem proporcionado excelentes oportunidades de maior compreensão e entendimento inter-cultural para os leitores de língua inglesa. Com o Global Voices em Português, nosso objetivo é criar a oportunidade para que este diálogo aconteça também em nosso idioma, e para isso contamos com a colaboração de todos aqueles que se sentirem atraídos e em condições de apoiar o projeto.

Interessados, entrem em contato.

E ainda:
A melhor forma de encontrar e desenvolver pontes entre culturas é trabalhando em prol de um desafio comum. O Global Voices Online dá um passo neste sentido ao fomentar a tradução das vozes globais através das blogosferas locais.

O GV lusófono está precisando de tradutores, assim como sempre está aberto a novos blogueiros e produtores de conteúdo e, claro, a quem estiver interessado em apenas acompanhar os papos que rolam por lá. Já venho acompanhando a algum tempo o trabalho excelente do GV mas agora, com esta versão lusófona, fiz uma anotação mental de começar a contribuir.

Para aqueles que participam da blogosfera brasileira e, sobretudo, para aqueles que fazem a blogosfera brasileira com sua apaixonada atividade blogueira, o Global Voices lusófono é uma grande ferramenta. Vamos prestigiar o trabalho do pessoal!

Nenhum comentário: