Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

sábado, 15 de janeiro de 2005

"Todo escritor é meio estrangeiro, mesmo em sua pátria... Ele precisa disso para preservar seu olhar penetrante e ao mesmo tempo distanciado...
bla bla blá...
Esta é a desculpa bonitinha que eu uso para justificar o fato de eu ser um bicho-do-mato assumido."


são palavras. apenas palavras...
palavras são vento.

Nenhum comentário: