Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

quarta-feira, 27 de junho de 2007

Global Voices no Alfarrábio.

O caríssimo copoanheiro Bicarato fez um post sobre as correrias do Global Voices em Português lá no Alfarrábio.

"[...] Projeto bacanérrimo, de que o copoanheiro Duende participa como tradutor. Vale a pena acompanhar e divulgar por aí. Como o Dudu diz, *tô querendo fazer um buzz sobre a coisa, pq o projeto é um tesão. nunca me senti tão "por dentro" de lugares que eu só sabia que existiam, nada mais. conflitos na política estudantil russa... o crescimento dos blogueiros na guatemala...*[...]


Valeu mesmo, copoanheiro.
Espero que em breve nossa equipe comece a aumentar, para que possamos presentear a lusosfera com todo o material publicado diariamente no Global Voices Online.

Abraços do Verde.

Será que agora pegam o Roriz (enquanto o Renan sai de fininho)?

Vamos começar pela notícia do dia...

Para corregedor, Roriz quebrou o decoro
(O Globo online - 27/06/2007 às 11:48am)
"[...]O corregedor do Senado, Romeu Tuma (DEM-SP), está praticamente certo de que o senador Joaquim Roriz (PMDB-DF), flagrado numa ligação telefônica discutindo a partilha de R$ 2,2 milhões, quebrou o decoro parlamentar. É o que informa o Blog do Noblat , na manhã desta quarta-feira.[...]"

(leia o resto aqui)


Será este mais um daqueles casos clássicos de "vista grossa entre amigos" que está caindo por terra? Quer dizer, será que está caindo mesmo por terra? Ou será que este será só mais um adendo à fama de Brasília como a maior pizzaria parlamentar do Brasil?

Será que depois de tantos anos de falcatruas o senhor Joaquim Domingos Roriz finalmente vai ser condenado por ALGUMA COISA? Ou será que seus bons amigos, que estão em todo lugar e não são melhores que ele, vão salvá-lo novamente? Talvez não. Alguns amigos parecem não ser tão amigos assim quando é o rabo deles que está no fogo.

Uma última pergunta: aquele papo de que o Renan Calheiros está "se solidarizando" ao Roriz, que me pareceu um pouco esquisito a princípio, ajuda o Roriz em alguma coisa ou só complica mais o nosso tranquilo futuro-ex-presidente do Senado? Muito pelo contrário, talvez a queda do coroné goiano seja tudo que nosso caríssimo Renan precise para conseguir distrair a atenção de todos enquanto espera por sua pizza "mezzo-calabresa-mezzo-papagaiada" da vez. Deste modo, Renan Calheiros deve estar morrendo de amores pelo nosso coroné Roriz, e chorando lágrimas de crocodilo.

A minha pergunta-depois-da-última-pergunta é se ao menos um dos dois vai ter o que merece.
Será pedir demais?

A louca nobreza do trabalho 2: o trabalho de tradutor crocante.

Nós devemos ser loucos. Mas que tipo de louco adorável nós somos! De segunda feira para cá já conseguirmos fazer mais onze traduções de matérias do Global Voices Online para o Global Voices em Português. Estamos batendo todos os recordes, e superando todas as nossas expectativas!

Nos últimos dois dias traduzimos as seguintes matérias:

  1. Marrocos: Autor do GV Fala em Conferência para a Juventude.

  2. Bolívia: A Noite Mais Fria do Ano

  3. Arabeyes: Comos os palestinos foram derrotados por si mesmos!

  4. Camboja: Blogues criticam duramente encontros com doadores.

  5. Sudão: As tropas da ONU – UA em Darfur, Escola de Ensino Fundamental Ridiculamente Cara, Retorno da Vida Selvagem no Sul do Sudão e as Reações a um Blogue Sudanês Gay

  6. Oman: Blogueiros de volta aos trilhos.

  7. E.U.A. Preocupados com as ligações da Armênia com o Irã

  8. Sérvia: Um caso especial de plágio de Blogues

  9. Rússia: O maior segredo de Moscou e outros exageros

  10. Madagascar: Uma nova esperança e forçando a entrada no debate “Auxílio à África”

  11. Irã: As vítimas do Gonu, a crise na Palestina, e a suspensão de um apedrejamento


E, querem saber? Foi trabalho pra caramba, mas está sendo um trabalho gostoso de fazer. Nunca me sentí tão conectado a tudo que está acontecendo no mundo quanto agora!

Se você ainda não conhece o Global Voices, vale a pena dar uma lida aqui e aqui, e depois ir ver por você mesmo os sites do Global Voices Online e do Global Voices em Português.

Se você também quer colaborar traduzindo textos, entre em contato comigo por aqui ou pelo email daniel.carvalho@gmail.com

terça-feira, 26 de junho de 2007

a louca nobreza do trabalho.

Dizem por aí que o trabalho enobrece o homem. Deve ser verdade. Trabalhar faz bem para a cabeça e para a alma. Produzir é um prazer para quem reconhece a beleza de uma coisa bem feita.

Mas dependendo da situação, da pressão, das metas, podemos dizer também que o trabalho enlouquece o homem. Contudo, certas coisas são dúbias e tem muitos sentidos nesta vida. Então, talvez haja também uma certa nobreza nesta loucura. Quem há de dizer o que é louco ou são num mundo como este, e quem há de dizer que algo é nobre ou não?

Só podemos saber, quando muito, o que é bom.
Isso é o que ainda vou descobrir. Se tanto trabalho é bom...

Tudo que sei é que ainda tenho uma pilha de textos para traduzir, e eu VOU CONSEGUIR!

o problema dos pitboys é a falta de focinheira.

O que há de errado com aqueles pitboys (sem ofensa aos pitbulls) que espancaram e roubaram a bolsa daquela moça no Rio? Quando foram presos, alegaram que achavam estar espancando uma prostituta. Mas que diferença isso faz!? Que tipo de idiota acha que espancar prostitutas é menos errado do que espancar qualquer outra pessoa? O único tipo de pessoa que parece merecer umas boas porradas são estes cinco pitboys. Mas ao que me parece isso deve acabar acontecendo na cadeia. Os meninos pobres que, por curiosa aberração social, lotam as prisões brasileiras, não devem gostar muito de meninos ricos que batem em "prostitutas". Boa sorte para vocês, cachorrinhos de apartamento. :)

Em tempo, esta é mais uma amostra de que o ser humano vale pelo que tem na cabeça (e, quiçá, no coração), e não pelo que tem no bolso. E por falar em falta de coisa na cabeça, o não-menos-ignorante pai de um dos monstrinhos acabou quase levando uns tiros de uns bandidos que estavam passando por ali e resolveram metralhar a delegacia. Este é um mundo louco, que tem como uma de suas vitrines aquela maravilhosa e absurda cidade chamada Rio de Janeiro.

Se o mundo ficar mais de cabeça para baixo do que isso, o mar do Rio de Janeiro escorre.


P.S. Qualquer semelhança ao caso do índio Galdino não é mera coincidência. Os dois casos são exemplos claros do que há de ruim na classe média urbana brasileira. É natural que gente ignorante (e sem noção) tenha filhos ignorantes, e potencialmente perigosos.

quinta-feira, 21 de junho de 2007

Correrias de trabalho de tradução voluntária, e obras de urgência no Alriada Express

Boa parte do meu tempo está sendo dedicada nestes últimos dias à tradução dos posts do Global Voices Online para o Global Voices Lingua - Português ("o que é o Global Voices?"). Estamos fazendo um mutirão para dar um gás no GVL, e para arranjar mais colaboradores para que o trabalho fique melhor distribuído.

Aliás, se você tem alguma fluência em inglês e, claro, português, e tem alguma inclinação para fazer trabalhos de tradução, por quê não vem nos dar uma mãozinha? Vale muito a dar uma ajuda à idéia de fazer as vozes globais serem ouvidas também em português. Basta me dar um toque por email, ou ali nos comentários deste post, e a gente conversa a respeito.

Mas além de traduzir as matérias, resolvi também dar uma mãozinha em amplificar o alcance do GVLingua - Português, exibindo os feeds dele também alí na barra da esquerda do Alriada. Isso motivou esta remodelagem repentina, e ainda não muito bem acabada, do Alriada Express.

Se você também está afim de exibir os feeds do Global Voices em Português em seu blog ou site, o endereço dos feeds dele é este aqui (ou, pelo feed feedburner do GVLP, aqui).


p.s. por falar em tradução, traduzi mais três matérias ontem (esta, esta e esta) e pretendo traduzir mais umas duas hoje. Vamos nessa?

quarta-feira, 20 de junho de 2007

sentidos ocultos por trás de "Marcha soldado"...

Estava pensando enquanto preparava meu café da manhã...

Será que há algum significado político oculto por trás daquela velha cantiga "marcha soldado / cabeça de papel. / se não marchar direito / vai preso pro quartel. / o quartel pegou fogo, / a polícia deu sinal: / acode acode acode / a bandeira nacional!"?

Não é um pensamento absurdo. Vejam bem: por quê o soldado tem a cabeça de papel? Será uma mera referência aos chapeuzinhos de soldado que usávamos quando crianças(!?) nos desfiles de sete de setembro? Ou será que há algum significado por trás disso, sobre a fragilidade ou falta de profundidade da cabeça dos milicianos? E essa história de "se não marchar direito, vai preso pro quartel"? Isso sempre me assustou na infância. Não será uma ameaça velada aludindo ao rigor dos militares? Por fim: o quartel pega fogo com o soldado (preso no verso anterior) dentro, e a polícia quer salvar só a bandeira nacional? E o pobre do "cabeça de papel" que "não marcha direito"? vira carvão?

Ou essa cantiga é assustadora, ou eu deveria dormir entre o jantar e o café da manhã em vez de ficar trabalhando a madrugada inteira... hahahahah

terça-feira, 19 de junho de 2007

Descoberta bombástica.

Meu novo fã Colin Brayton, que também é fã da AINN, acaba de fazer uma descoberta bombástica!

Ao analisar, em seu comentário sobre a entrevista que dei à PBS, a minha escrita e compará-la com a do meu irmão Zé Murilo, ele chegou à chocante conclusão de que somos a mesma pessoa.

"Postscript: Reading through the forums at the Imaginary News & Nonsense Agency, I believe there is evidence for supposing that Mr. “Duende” is actually Murilo himself.

Mr. Duende writes, recommending Murilo’s post:

Eu estava querendo fazer um post sobre o Global Voices há bastante tempo. Mas ninguém melhor para blogar sobre o assunto do que o próprio editor de língua portuguesa do hyper-bridgeblog.

Mr. Murilo’s post begins:

Há tempos venho querendo escrever um post aqui no ecodigital dedicado ao projeto Global Voices Online, no qual venho desempenhando a função de editor de língua portuguesa desde maio de 2006.

The parallel wording is striking, though not, of course, conclusive."

(C. Brayton em seu fantástico post "The Imaginary News and Nonsense Agency")


Tendo em vista que o senhor Brayton é um renomado analista político e uma pessoa de notável lucidez em seus comentários, fui até o espelho do banheiro para me certificar de que eu sou eu mesmo, e não meu irmão, e vice versa, em conjunto, em uma só pessoa.

Depois de cinco segundos me olhando no espelho, meu senso de identidade foi parcialmente recuperado. De qualquer forma, eu gostaria de ler algumas reafirmações de meus leitores a respeito de minha identidade.

Meus amigos, por favor, me digam: Eu sou eu mesmo? :)


p.s. agora fiquei preocupado. será que Cintia Moscovich na verdade é Clarice Lispector? Medo! :D

p.p.s. infelizmente não pude deixar um comentário no blog do Sr. Brayton elogiando seu talento e perspicácia. ele seria uma grande adição ao time do AINN. :D~

p.p.p.s. o DPadua acaba de me lembrar que sofri outro ataque semelhante ao meu senso de identidade em 2005. Naquela época, um dos editores da pt.wikipedia "cismou que cismou" que eu e o barbudo DPadua éramos a mesma pessoa, simplesmente por termos o mesmo primeiro nome e escrevermos de um modo levemente semelhante. Pobre do meu senso de identidade, em um mundo de pessoas loucas como estas, hehehehehe

Mais dois post do Global Voices Online traduzidos

Estou me debruçando sobre a tarefa de traduzir alguns posts do Global Voices Online para o projeto de tradução Global Voices Lingua Português. Depois de um início tímido, onde traduzi este aqui, este aqui e este aqui, hoje traduzí mais dois textos:

* Agregador de Vídeos de Direitos Humanos do WITNESS/Global Voices ganha o prêmio One World Media.

* Bangladesh: desastre natural e a responsabilidade dos blogueiros

O primeiro fala do importante prêmio recebido pelo projeto piloto do Agregador de Vídeos de Direitos Humanos, mantido pelo Global Voices Online e pela ONG WITNESS, que tem dado uma puta amostra de como se pode empoderar as pessoas comuns para que estas se tornem repórteres amadores de sua realidade e de suas mazelas, por vezes invisíveis ao resto do "mundo civilizado". Coisa bem bacana mesmo!

O segundo fala da atuação de um grupo de blogueiros de Bangladesh na ocasião do último grande deslizamento de terra causado pelas chuvas constantes, ocorrido no último dia 11. A responsabilidade social destes blogueiros e o sucesso de sua mobilização comunitária à volta do socorro dos compatriotas vitimados pelo desastre (não tão) natural é um exemplo para nós e nossa blogosfera, e várias outras.

Para quem ainda não conhece o Global Voices, eu já falei um bocado dele por aqui, lembram-se?

segunda-feira, 18 de junho de 2007

Online again...

O Duende está online de novo.
Finalmente. :D

Mas estes serão dias corridos. Há muito trabalho a fazer e muita coisa a resolver. Quem quiser falar comigo mande email, deixe recado ou ligue. Tão logo eu tiver um tempo, faço um post mais longo.

Por falar em "falar", se alguém tiver curiosidade, saiu no MediaShift uma matéria sobre Orkut para a qual fui entrevistado. Colocaram até uma fotografiazinha bonita do Duende por lá. :)

Abraços do Verde.

(ainda) pelo celular...

Finalmente em casa, banhado, alimentado, aquecido e pronto para dormir
minha primeira noite inteira de sono em muito tempo.

Desisti de abrir todas as malas e caixas no mesmo dia. Aprendi a não
querer resolver tudo ao mesmo tempo. Há muito a se fazer, mas há tempo
para tudo.

Amanhã, mais um dia ótimo me espera, com seus desafios e alegrias.
Agora? Agora é hora de dormir.

Estou feliz de estar de volta em casa. Que os Deuses nos abençoem a todos.


--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

sábado, 16 de junho de 2007

Re: pelo celular...

Agora sim, estou embarcando. =D

Aeeeeeê!! \o/

--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Re: pelo celular...

Alarme falso.
O avião acaba de pousar. Ainda vão desembarcá-lo, limpá-lo,
abastecê-lo e dar a "pausa para a cheiradinha" dos pilotos.

Bem vindo ao aeroporto do Galeão, Duende.

--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Re: pelo celular...

Estou embarcando.
(eu acho)

Aeeeeê! \o/


p.s. Acabo de descobrir que meu casaco de couro predileto não é feito
de couro. Isso é embaraçoso. Não quero falar sobre o assunto. Rsrsrs


--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Re: pelo celular...

Eu sabia que cedo ou tarde eu ia esquecer de desmarcar o quadradinho
de "citar mail anterior" antes de enviar o email, hehehehe.

Se começarem a surgir posts estranhos no Alriada nas proximas horas, não fui eu.

Quando chegar a um computador eu ajeito isso.

--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Re: pelo celular...

Sabedoria de aeroporto:
Se o atendente de check-in for gay, tiver o cabelo feio (e usar um
sapato pior ainda) e se enrolar todo na hora de pesar e etiquetar a
sua bagagem, não ria do mau jeito da criatura. Eles podem ser
maquiavélicos quando contrariados...

Eu fiz isso e, agora, tarde demais, percebi que o cabelo feio me
marcou uma poltrona no corredor do avião.
Biba vingativa é uma merda. Hahahaha...

--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Re: pelo celular...

Olhando para o mar às sete da manhã e fumando um cigarro, penso: será
que vou sentir falta disso tudo? Talvez. A gente sempre sente uma
ponta de saudades, né? Até mermo daquilo que nem foi tão bom.
O homem tem uma existência desajeitada no tempo. Nos falta presença no
agora e nos sobram pensamentos sobre o antes e o depois.
Olhando para o mar, eu o vi de um jeito que só se vê quando se vai
embora. Eu vi a imensidão de antes e do depois, onde sou o único
agora.

Foi um cigarro pretensamente sábio.

--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

sexta-feira, 15 de junho de 2007

Re: pelo celular...

Relendo "A coleira do cão" de Rubem Fonseca, em busca do correto
comissário Vilela (que virou escritor bloqueado em "O caso Morel") e
encontrando paralelos com a parte urbana do romance "O dia do descanso
de Deus", de Adroaldo Bauer (alô, meu velho!)...
Tentando matar tempo enquanto meu sono não vem...
Meus cigarros estão acabando. Estou ansioso e feliz. Não vejo a hora
de chegar em casa!
Só faltam algumas horas... =D

Finalmente vou voltar de vez para Brasilia!
Parece um sonho.


--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Re: pelo celular...

Ufa!

Tudo empacotado. Agora é hora de descansar...
Err... Onde estará minha escova de dentes? Onde foi que enfiei meu caderninho?
Mudança é um saco!
Hehehe.


--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Re: pelo celular...

Olhando para meu computador desligado, silencioso no meio de cabos e
caixas espalhados...
Na mente, só dois pensamentos: "quero chegar logo em casa!" e "preciso
comprar um laptop!".

Vai dar trabalho para empacotar esse (querido) trambolho...


--
Daniel Duende Carvalho
* http://newalriadaexpress.blogspot.com
* http://cadernodocluracao.blogspot.com

Voltando para casa.

Estou voltando para Brasília. Amanhã, a esta hora, já devo estar pousando na cidade. Tenho que desmontar meu computador agora. Mas antes vou verificar o sisteminha que me permite blogar pelo celular. Se me ocorrer algum post na viagem, espero que consiga fazê-lo chegar até aqui.

Para meus amigos de Brasília,
o telefone continua o mesmo.
Entrem em contato.

O Duende está voltando para casa, finalmente!



Que os Deuses nos abençoem a todos.

terça-feira, 12 de junho de 2007

Por Tutatis! Um museu criacionista?

Diorama do museu, mostrando Adão e Eva no Paraíso
Diorama do Museu da Criação mostrando Adão e Eva no Paraíso
Um polêmico museu que nega a teoria da Evolução e defende que o mundo foi criado segundo o que diz a Bíblia foi inaugurado na segunda-feira nos Estados Unidos, no Estado do Kentucky.


"O Museu da Criação custou US$ 27 milhões, pagos com verbas particulares da organização cristã Answers in Genesis (Respostas no Genesis), e visa, segundo sua página na internet, "demonstrar aos visitantes que a Bíblia é o verdadeiro livro de história do universo", indo contra todas as teorias mais famosas da ciência que explicam a história do humanidade, como a Teoria da Evolução de Charles Darwin - que diz que o homem descende do macaco - e a teoria do Big Bang - que diz que o universo surgiu de uma grande explosão..."

(não fui eu que falei! a reportagem é da BBC Brasil)


Ora, mas que bobagem!
Todos sabemos que o Grande Espaguete Voador criou o universo, e que no princípio haviam as montanhas, os vales, os rios e um anão.

Esses cristãos! Sempre querendo inventar moda, com esse barbudo e essa ruiva aí. humpf! :D

sábado, 9 de junho de 2007

Vozes brasileiras, Vozes Globais.

Assim como o Zé Murilo, meu querido irmão, e aquele que me apresentou ao Global Voices Online, eu vinha querendo fazer um post sobre este assunto há algum tempo. Hoje, o mesmo Zé Murilo me poupou um bocado de trabalho com seu excelente post a respeito de sua experiência com o Global Voices e sobre suas perspectivas deste fantástico bridge blog global.

No post, Murilo cita a definição dada para o Global Voices Online pelo também excelente blogueiro Tiago Dória (que, inclusive, já o entrevistou sobre o GVO).

O Global Voices Online é o que chamam de "bridge blog", um site que faz a ponte entre pessoas de culturas diferentes. Ele registra e traduz para outras línguas as discussões mais significativas que estão acontecendo em diversas blogosferas do mundo. [o debate no Brasil sobre 10 anos dos blogs ficou em destaque]. É uma troca constante de informações e opiniões que você não vê na chamada "grande mídia".
Entrevista com José Murilo Jr, do Global Voices Online - Tiago Dória Weblog

Além disso, o post do Murilão também fala sobre duas novas iniciativas supercalifragilisticexpialidocious do Global Voices Online: O GV-Lingua e o Rising Voices:
O GV-Lingua é a implementação de sites Global Voices nos diversos idiomas: da mesma forma que já temos o site em português funcionando, também em espanhol, chinês tradicional, chinês simplificado, russo, bangla e francês já se pode acompanhar o que o mundo está falando via Global Voices. A iniciativa tem gerado efeitos surpreendentes nos conceitos que fundamentaram o projeto, alimentando a descentralização de processos editoriais em rede e diminuindo a ênfase na anglofonia como default necessário para o diálogo inter-cultural. Neste projeto, estamos buscando colaboradores que estejam interessados em participar como tradutores -- do inglês para o português. Interessados devem entrar em contato -- estudantes de tradução e / ou relações internacionais, são especialmente bem vindos.

Quanto ao 'Rising Voices', trata-se de um recém criado programa de microcrédito para apoiar projetos de ensino de técnicas de publicação web em comunidades carentes e afastadas, com o objetivo de demonstrar o potencial de ferramentas como blogs, videoblogs e podcasts. Configura-se como parte importante no movimento de 'dar voz' àqueles que ainda não tiveram a oportunidade de experimentar diretamente as possibilidades de expressão na rede. Os interessados em concorrer a esta primeira chamada devem se apressar pois o prazo para entrega de projetos vai até 15 de junho. Vejo esta iniciativa como uma grande oportunidade de aprimorar os conceitos de inclusividade difundidos pelo GVO e aposto em seu sucesso -- não apenas por estar sendo coordenada pelo grande colega e amigo David Sasaki.

E por falar na entrevista do Zé Murilo para o Tiago Dória, há dois trechos da fala de meu irmão que valem ser pinçados de lá, por sua preciosidade em contextualizar o valor do Global Voices Online para as blogosferas e para a mídia cidadã:
"(...)(No Global Voices Online) não existem editores por país. Quanto ao funcionamento geral do GVO, considero que o trabalho de retaguarda é a chave do sucesso do projeto.

O intercâmbio constante entre editores e autores, através de listas (globais e regionais), wikis, blog coletivo interno e irc, proporciona uma sintonia virtual surpreendente em se tratando de pessoas com origens tão absolutamente diversas.

Neste ambiente basicamente composto por blogueiros, os editores (regionais e linguísticos) organizam a colaboração dos autores com base nas manifestações das respectivas blogosferas. Portanto, em última instância quem pauta o GVO são os blogs locais, cabendo aos GVOers coletar, contextualizar, e traduzir.

Circunstâncias especiais podem originar pautas inter-regionais: neste momento, por exemplo, está sendo montada uma resenha sobre a reação global dos blogs ao código de conduta para blogueiros do Tim O'Reilly, e aí todos colaboram.(...)"
(Zé Murilo, sobre a estrutura do GVO)


"(...)
Em minha opinião a principal característica do fenômeno blog é proporcionar visibilidade à manifestação individual, pessoal, desprovida das camadas institucionais que permeiam, direcionam e formatam (aprisionam? capturam?) a cobertura da grande mídia.

Portanto considero a especificidade da manifestação dos blogs decorrência natural de um conceito que incorpora de forma radical os princípios da read/write web, no âmbito de um processo de descentralização e desintermediação que a rede irá gradativamente operar em todos os setores.

Já estamos vendo o desenrolar do processo nos segmentos da música e da mídia, e este ano parece que o audiovisual é a bola da vez.

Sendo formada por blogueiros internacionais em conversa constante, a comunidade GVO me parece bem posicionada para perceber, captar e amplificar estes elementos transformadores que podem ser observados de forma sistemática nas diversas blogosferas, e que dificilmente seriam reportados pelos veículos da mídia tradicional.

Neste sentido, no atual momento da história, os blogs são um contraponto à mídia tradicional. Mas acredito que esta revolução está apenas começando... "

(o mesmo, sobre a função dos blogs como um contraponto natural à mídia tradicional)

Além do Zé Murilo, a galera brasileira no Global Voices também conta com o antenadíssimo blogueiro e jornalista Roberto Romano Taddei, do Zero{Blog} - Networkjornalismo (e que também é autor de manuais de auto publicação "Conquiste a Rede", publicados há tempos no Overmundo). Taddei também disse algumas coisas bacanas sobre o Global Voices Online no post que fez sobre o assunto há uns dias atrás:
"(...)a partir de maio, o Global Voices tem agora uma versão em português para que os falantes do idioma que não são versados em inglês possam também participar dessas vozes globais. O projeto, editado no Brasil por José Murilo Junior, está em seu início e procura por voluntários que queiram traduzir os artigos que estão na central em inglês.

Mas o site não se presta apenas a isto. É possível também escrever nesta central em inglês que abastece os sites regionais em Francês, Espanhol, Chinês, Bengali e Russo. Portanto, a central em português é um canal para quem quiser denunciar ou simplesmente sugerir assuntos e blogs relevantes para as vozes globais, para que o mundo possa prestar atenção no que está acontecendo.

Uma dica: professores de inglês no Brasil, Portugal e outros países lusófonos poderiam ajudar a traduzir estes conteúdos em salas de aula, com o apoio dos alunos. E porque não? Se você estudou inglês, porque não ajuda também? E você, que não sabe inglês, mas está por dentro de um assunto importante, tem relatos de dentro de uma situação de ataques aos direitos humanos ou apenas uma notícia relevante, alerte o Global Voices."

E agora lá vou eu, me meter no meio destes caras tão legais, e desta elevadas e variadas vozes de todos os cantos. Vai ser... e está sendo... muito bacana.

A minha experiência com o GVO, que está apenas começando, tem sido fascinante. Não apenas tenho me deliciado em ler as tantas matérias publicadas no site por blogueiros de tantas partes do mundo -- aprendendo tanto a respeito das pessoas de diferentes lugares e culturas e suas realidades atuais e imediatas -- como também tenho aproveitado a oportunidade para estabelecer conversas com tantas pessoas diferentes, interessantes e cheias de coisas a dizer.

Além disso tudo, tenho descoberto também, por conta de minhas (ainda poucas) colaborações para o GV-Língua Português, uma vocação ainda não muito explorada para a tradução. Anos de leitura de livros de RPG ou literatura no original, e de escrita bilíngue para os mais diversos fins, acabaram me tornando um tradutor mais hábil do que eu imaginava, e esta foi uma habilidade que muito me alegrou descobrir. Pretendo fazer muitas traduções ainda para o GV-Lingua, além de tentar arrebanhar o máximo de colaboradores possível para este site de tradução de posts do GVO.

Enfim, sou um homem dado a me apaixonar por idéias (e ideais) quando os considero ricos, fascinantes e dotados de potencial para tornar melhor o mundo ou trazer felicidade e alegria. O Global Voices Online, com todos os seus "projetos braços", é uma destas idéias -- como também o é o meu querido Overmundo -- e estou abraçando este primeiro com o mesmo carinho com que abracei o segundo desde o ano passado. Vamos ver onde vão estas idéias, onde elas vão me levar, e até onde saberei levá-las.

A vida é boa quando você acredita no que faz e faz o que acredita.


Conheça e faça parte das Vozes Globais:
  • Global Voices Online em inglês
  • Global Voices em português


  • Aumente o alcance das Vozes Globais, colocando este selo no seu blog:
     Global Voices Online em Português - O mundo está falando. Você está ouvindo?



    UPDATE:
    O Roberto Romano Taddei resolveu mudar seus dois blog para uma só casa nova. O novo blog, que tem o curioso nome de "Sol forte lá fora", fica no endereço http://rrtaddei.wordpress.com/. Feita a migração, o post do moço sobre o Global Voices agora também tem endereço novo. Atualizem seus bookmarks e blogrolls.

    Eu defendo ardentemente...

    ...aquele direito que todo ser humano tem -- o de falar muita besteira de vez em quando.

    (sim. eu me referia a mim... também)

    O tio Tech(norati) me contou...

    ...que tem gente nova me linkando. Como a blogosfera é feita de um monte de pessoas unidas por blogues e conversas, não custa nada e é de bom tom agradecer. Então aí vai meu agradecimento aos meus novos (e alguns velhos) linkadores:

    Cíntia Corales
    , "socióloga e blogueira nas horas vagas" me linkou em seu blogue Brincando no Parquinho.

    A Danúsia, mulher moderna, antenada e chegada em um hype, fã do x-plastic e da marimoon, me linkou em seu vitaminado blogue hipermoderna.net.

    A (Fer)Nanda Barreto, que já foi transitiva e direta e agora é nem tão transitiva e direta assim, contina me linkando. :)

    Last but not least, os manos véios Bicarato (o Paulo que é copoanheiro e o outro com quem ainda não dividi nem uma cerveja) continuam lendo e linkando o Alriada Express.

    Um grande abraço pra vocês todos, e valeu pelo prestígio :D


    p.s. e o Paulo Bicarato não ajeitou o link pro Alriada Express até hoje (e ao se clicar no blogue dele em busca do meu, vc é direcionado a um inexistente "alariadaexpress"), mas eu amo meu copoanheiro patropí mesmo assim. :D

    quinta-feira, 7 de junho de 2007

    Eu juro que tento...

    Eu juro que estava tentando parar de discutir religião -- ao menos nos 'onlines' -- mas vejam só as coisas que me aparecem...

    Quem fala o que quer, escuta o que não quer.


    Pronto. Respirei fundo. Agora podemos voltar ao trabalho.

    Dúvida 'estórica'.

    E aquela história da Virginia Lane, de dizer que estava na cama com Getúlio Vargas no momento do 'assassinato' deste por "quatro homens encapuzados"? Alguém sabe no que deu? (Além do editorial indignado de Luiz Garcia, de O Globo?)

    Eu bem acredito na hipótese de assassinato do Getúlio Vargas (embora me falte conhecimento histórico para dar palpite sobre o mandante do feito), mas daí a achar que a vedete estava na cama com Getúlio, presenciou sua morte e a contou só 50 anos depois... para um repórter da Rádio Globo que fazia uma reportagem sobre a vedete no Carnaval 2007? Papo estranho, hein?

    Talvez a jovem senhora de 87 anos esteja variando, o que é provável, ou estivesse querendo promover o seu livro de memórias, o que é ainda mais provável. Mas estar na cama com o ilustre suicida/assassinado? Acho meio difícil. Além do mais, a tal "bem amada" não era a Aimée?

    De qualquer forma... alguém sabe que fim levou essa história? Não encontrei mais nada a respeito além do post do Pilger ecoando o post do Nassif sobre o assunto, e ambos daquela época. Não deu em nada? Não sei o que é mais estranho...

    E por falar em feeds...

    blogue o novo alriada express:
    http://feeds.feedburner.com/AlriadaExpress

    blogue o caderno do cluracão:
    http://feeds.feedburner.com/cadernodocluracao

    fotolog de /danielduende:
    http://feeds.feedburner.com/danielduende_fotolog

    flickr de daniel duende:
    http://feeds.feedburner.com/PhotosFromDanielDuende

    minhas publicações no overmundo:
    http://feeds.feedburner.com/DanielDuendeNoOvermundo

    Pronto.
    Agora está fácil pra quem quiser ler meus feeds -- todos agregadinhos e ajeitadinhos pelo feedburner.

    Orkut agregando feeds?

    Fui responder o scrap de um amigo no Orkut e, de repente, me deparei com... aquilo!

    "Carái Véi! O Orkut agora está agregando feeds!?"

    Quase me esquecí completamente de responder o scrap do ciborgue metal quando fui checar este novo "feature". Logo de cara ele já captura os blogs que você tem no blogger e os disponibiliza. Basta clicar na listinha de blogs e pronto, estão disponibilizados. Da mesma forma ele captura quase graciosamente feeds do flickr, fotolog.com e feedburner. Achei bonito, mas acho até que demoraram um bocado para dar este pequeno passo para o orkut (enorme passo para o google) na integração de pessoas e conversas no mesmo suporte.

    Agora só me falta o Orkutcho também começar a permitir que assinemos os feeds de nossos amigos (de fato, ele permite, mas o limite de 5 feeds atrapalha tudo), os classifiquemos e ajustemos de forma bonitinha como o fazemos no Google Newsreader e, voilá, mais uma vez o Google vai estar mostrando que entende do riscado.

    Por outro lado, a impossibilidade de editar o nome dos feeds e o espaço limitado nos "botões" onde eles aparecem faz com que todos os nomes de meus feeds fiquem truncados. Some-se isso ao já citad limite irrisório de 5 feeds e temos um sistema de agregação de feeds que ainda é bem "fiote". Mas tudo bem. Como tudo mais no Google, ele ainda deve crescer.

    Não sei se isso é bom ou ruim, mas eu, pessoalmente, gostei. ;)
    O resto, é história.


    p.s. mas por quê será que algo me diz que os problemas técnicos pelos quais o flickr vem passando tem algo a ver com isso? o fluxo de exibição de imagens deve ter aumentado bagarai!

    p.p.s. aproveitei a deixa para cadastrar todos os meus feeds no feedburner. Passo a lista deles no próximo post (já publicado aqui).

    p.p.p.s. se você é usuário do feedburner, eu recomendo que faça o mesmo. cadastre todos os seus feeds no feedburner e quando for disponibilizá-los, forneça o link do feedburner-feed em vez do link direto. isto significa que você deve descadastrar os feeds de seus blogs blogger que o Orkut já oferece e cadastrá-los novamente, com o endereço de seus feedburner feeds. Complicou? Pergunta que eu explico.

    quarta-feira, 6 de junho de 2007

    cerveja estupidamente gelada.

    Por falar em cerveja estupidamente gelada, o Costello do blogue Ouvido Penico conseguiu uma cerveja mais estupidamente gelada (leia-se, uma cerveja gelada de um jeito mais estúpido) do que a minha...



    Como os posts do blog do cara não tem permalink (o que esperar de alguém que cria blocos de cerveja e ainda ensina como fazer?), você vai ter que clicar aqui e depois rolar toda a página de novembro de 2005 do blog do cara até chegar ao bendito post, que é o último. Mas o post é engraçado. Vale a pena.

    O que me faz lembrar... alguém já ouviu Hereges?
    Parece que é a banda do cara.
    ha ha ha. :)

    vivendo e aprendendo...

    Querido diário...
    (e por quê não se pode começar um post assim?)

    Hoje aprendí muitas coisas.

    Aprendí que as aparelhos Gillete Sensor3 se encaixam perfeitamente nos cartuchos de refill (danada de palavra feia) Gillete SensorExcel, e que o mundo não acaba por causa disso. Na verdade isso estava escrito na caixa, mas eu nunca havia parado pra ler (e por pouco não fui inutilmente à farmácia para trocar os cartuchos comprados por engano). Vai dizer que você já sabia disso!?

    Aprendí que o terceiro modo mais simples de não se ter cerveja para tomar quando se quer, depois dos indiscutíveis "esquecer de comprar" e "esquecer de colocar na geladeira", é "esquecer de tirá-las do congelador". A lata de cerveja congelada sobre minha mesa, babando lamentavelmente uma espuma sorvetina branca, não me deixa esquecer disso...

    Aprendí que a vida pode ser um bocado surreal, meu querido diário, e que quando você pensa que as coisas vão ser de um jeito -- vruomps! -- vem a vida e muda tudo, e você se vê enlouquecido e se preparando para fazer depois de amanhã uma viagem que você queria que chegasse logo, mas que você nunca imaginava que seria antecipada por motivos tão tristes...
    E, não, eu não acho que vruomps é uma onomatopéia inadequada. Você acha?

    Aprendí também, e já aprendí tarde, que os leitores do Alriada não se interessam muito por minhas idéias sobre absurdos do cristianismo moderno ou sobre a corrupção em Brasília. Observando as estatísticas de acesso do blogue, notei que dos quase 300 acessos diários, menos de 5% se destina à página inicial e muito poucos se destinam diretamente a estes posts. Enquanto isso, a discussão sobre a reprodução dos Teletubbies e a bandeira da Escócia estão bombando no Google. Na verdade, acho que nem mesmo eu consigo achar estes meus posts dos últimos meses lá muito interessantes. Perdoem-me, vai. Eu estava morrendo de tédio aqui no Rio, e eu sei que vocês me acham um cara legal. Foi só um período pouco inspirado! Prometo que vou voltar a escrever meu velho blog de nonsense e coisas engraçadas e perfeitamente pouco úteis. Vocês ainda me amam?

    Encerro assim, meu querido diário, minhas reflexões da noite.

    Agora só tenho que colocar aquela bendita tradução daquele bendito post no ar... e... pronto, agora vou poder descansar. :D