Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

quinta-feira, 21 de junho de 2007

Correrias de trabalho de tradução voluntária, e obras de urgência no Alriada Express

Boa parte do meu tempo está sendo dedicada nestes últimos dias à tradução dos posts do Global Voices Online para o Global Voices Lingua - Português ("o que é o Global Voices?"). Estamos fazendo um mutirão para dar um gás no GVL, e para arranjar mais colaboradores para que o trabalho fique melhor distribuído.

Aliás, se você tem alguma fluência em inglês e, claro, português, e tem alguma inclinação para fazer trabalhos de tradução, por quê não vem nos dar uma mãozinha? Vale muito a dar uma ajuda à idéia de fazer as vozes globais serem ouvidas também em português. Basta me dar um toque por email, ou ali nos comentários deste post, e a gente conversa a respeito.

Mas além de traduzir as matérias, resolvi também dar uma mãozinha em amplificar o alcance do GVLingua - Português, exibindo os feeds dele também alí na barra da esquerda do Alriada. Isso motivou esta remodelagem repentina, e ainda não muito bem acabada, do Alriada Express.

Se você também está afim de exibir os feeds do Global Voices em Português em seu blog ou site, o endereço dos feeds dele é este aqui (ou, pelo feed feedburner do GVLP, aqui).


p.s. por falar em tradução, traduzi mais três matérias ontem (esta, esta e esta) e pretendo traduzir mais umas duas hoje. Vamos nessa?

2 comentários:

maria fernandes disse...

Olá, o meu nome é Maria Fernandes sou de Portugal e tenho a licenciatura de ingles e alemao, tambem vivi recentemente em espanha e tenho alguns conhecimentos de espanhol. Gosto muito de linguas e de escrever e estava interessada em colaborar convosco em trablhos de traduçao.
Obrigado pelo tempo dispendido

Cumprimentos

Daniel Duende disse...

Olá Maria.

É uma grande alegria que estejas interessada em colaborar.

Entre em contato comigo pelo email daniel.carvalho@gmail.com para que eu possa te passar mais detalhes e incluí-la no grupo de discussão dos tradutores.

Abraços do Verde.