Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

quarta-feira, 3 de março de 2004

The crawl
Placebo

It takes the pain away
That could not make you stay
It's way to broke to fix
No glue, no bag of tricks

Lay me down
The lie will unfurl
Lay me down to crawl

Your smile would make me sneeze
When we were siamese
Amazing grace in here
I'd pay to have you near

Lay me down
The lie will unfurl
Lay me down to crawl

Don't go and lose your face
At some strangers place
And don't forget to breathe
And pay before you leave

Lay me down
The lie will unfurl
Lay me down to crawl

Lay me down
The lie will unfurl
Lay me down to crawl
.
.
.
.
apenas por que é uma música triste e sensual
e combina com o meu mood hoje.

nos momentos mais escuros da vida
não se pode deixar de sonhar
mesmo que os sonhos sejam estranhos
aos olhos daqueles que só andaram na luz...

Nenhum comentário: