Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

terça-feira, 3 de fevereiro de 2004

The Changeling
the doors

Uh!
Uha!
Gedu!

I live uptown
I live downtown
I live all around

I had money, and I had none
I had money, and I had none
But I never been so broke
That I couldn't leave town

I'm a Changeling
See me change
I'm a Changelin'
See me change

I'm the air you breath
Food you eat
Friends your greet
In the sullen street, wow

See me change
See me change, you

I live uptown
I live downtown
I live all around

I had money, yeah, and I had none
I had money, yeah, and I had none
But I never been so broke
That I couldn't leave town

Well, I'm the air you breath
Food you eat
Friends your greet
In the sullen street, wow

Ew ma!
Uh, ah!

You gotta see me change
See me change
Yeah, I'm leavin' town
On a midnight train
Gotta see me change
Change, change, change
Change, change, change
Change, change, change
Change, change, change
Woa, change, change, change

Nenhum comentário: