Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

domingo, 15 de fevereiro de 2004

Slave To The Wage
placebo

Run away from all your boredom
Run away from all your whoredom and wave
Your worries and cares
Goodbye

All it takes is one decision
A lot of guts, a little vision to wave
Your worries and cares
Goodbye

It's a maze for rats to try
It's a maze for rats to try
It's a race, a race for rats
A race for rats to die

It's a race, a race for rats
A race for rats to die

Sick and tired of Maggie's farm
She's a bitch with broken arms to wave
Your worries and cares
Goodbye

It's a maze for rats to try
It's a maze for rats to try
It's a race, a race for rats
A race for rats to die

It's a race, a race for rats
A race for rats to die

It's a race, a race for rats
A race for rats to die

It's a race, a race for rats
A race for rats to die

Burn away
Run away, run away
Run away, run away
Run away, run away
Run away, run away
.
.
.
.
.
.
to godiva of hempstead
and her jewish nose
and her solitude...

Nenhum comentário: