Daniel Duende é escritor, brasiliense, e tradutor (talvez nesta ordem). Sofre de um grave vício em video-games do qual nunca quis se tratar, mas nas horas vagas de sobriedade tenta descobrir o que é ser um blogueiro. Outras de suas paixões são os jogos de interpretação e sua desorganizada coleção de quadrinhos. Vez por outra tira também umas fotografias, mas nunca gosta muito do resultado.

Duende é atualmente o Coordenador do Global Voices em Português, site responsável pela tradução do conteúdo do observatório blogosférico Global Voices Online, e vez por outra colabora com o Overmundo. Mantém atualmente dois blogues, o Novo Alriada Express e O Caderno do Cluracão, e alterna-se em gostar ora mais de um, ora mais de outro, mas ambos são filhos queridos. Tem também uma conta no flickr, um fotolog e uma gata branca que acredita que ele também seja um gato.

quarta-feira, 10 de dezembro de 2003

Se é pra ouvir placebo, vamos ouvir placebo...
gosto da música. Não há nenhum significado em especial para estar postando ela aqui...
ou há?

You don't care about us

If it's a bad day, you try to suffocate.
Another memory, scarred.
If it's a bad case, then you accelerate,
you're in the getaway car.

You don't care about us oh oh
You don't care about us oh oh
You don't care about us oh oh
You don't care about us.

If it's a bad case, you're on the rampage.
Another memory, scarred.
You're at the wrong place, you're on the back page,
You're in the getaway car.

You don't care about us oh oh
You don't care about us oh oh
You don't care about us oh oh
You don't care about us.

It's your age, It's my rage
It's your age, It's my rage
It's your age, It's my rage

You're too complicated, we should separate it.
You're just confiscated, you're exasperating.
This degeneration, mental masturbation.
Think I'll leave it all behind
Save this bleeding heart of mine

It's a matter of trust X4
Because
You don't care about us X4

It's your age, It's my rage
It's your age, It's my rage

Nenhum comentário: